外国的礼仪中国学到的

0 2024-12-08 20:40 来源:www.xuanchuanyuan.com 手机版

1.外国的礼仪 中国的礼仪是什么

在一条深巷的一座白色大房子里,一群姑娘头顶着碗,体态轻盈地在楼梯上走上走下,将一碗碗“食物”礼貌地递给围桌而坐的“客人们”。

这是英国伦敦坎培纳女子礼仪学校的学生们,在教师的精心指导下做礼仪培训练习。她们之中绝大多数来自英国,也有来自澳大利亚、巴西、波兰、法国、荷兰、瑞典和土耳其等国的,年龄一般在16至22周岁。

该校课程包括社交公关、行为举止、礼节礼仪、花卉修剪、电脑软件等有关妇女社交场合中必备的常识和技能。 坎培纳女子礼仪学校是特意为那些没有考上大学的女青年设立的。

她们在离开中学时,也许不不清楚今后会去干什么,进入该校后,教师将帮助她们进行思考,扩大视野,增强自信心。 她们在这里可选择英语、秘书、电脑软件及烹饪技术等课程,也可选择法语、西班牙语、演讲和戏剧艺术、行为举止等课程。

前文提到的练习轮到法国姑娘凯尤玲了,她忍不住咯咯地笑起来,教师见了非常恼火,严厉训斥了她,并告诉她,一个年轻姑娘,决不可有如此举动。接着,教师给学生们讲解如何安排餐桌;如何正确进餐和吃水果;怎样正确使用刀叉吃苹果;如何冲泡茶、咖啡及递送茶杯的正确姿势等。

在此后的几节课里,一位年轻女教师示范讲解在穿着长衣裙和短衣裙的情况下,如何上下楼梯和汽车。达娃·亚尔是从英国北海之滨的格拉斯哥来的一位19岁少女。

她说,我与父母长期居住在国外,对英国的生活并不熟悉,连斟酒用什么杯子,不同的汤菜用什么碗碟,如何安排客人的座位等常识都不清楚,这样,怎么能去工作呢!来自法国的18岁女郎唐德·安娃说,我父亲是位企业家,拥有几家商店和酒店,想叫我去帮助照看。可我有个怕羞的毛病,又不懂计算机软件。

我想经过学校的训练,改掉陋习,增长专业本领。瑞典姑娘纳亚维娃说,我父亲是位说书艺人,我想“女”承父业,所以艺术演讲是我的基础课,我还要学习英语、西班牙语和编、演、讲等艺术技能。

纳亚维娃从进学校的第一天起,就充满了信心,她说,举止礼仪课对我来说太重要了,我将从这所学校里学到许多许多有用的东西。

2.中国和国外的礼仪问题

中国和外国的礼仪差别主要集中有三个方面:交际语言、餐饮礼仪和交际服饰。

中国的礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。西方社会,是几大古代文明的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。经过中世纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。中西方有着截然不同的礼仪文化差异:

一、交际语言的差异

日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?” “上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。

对西方人来说,日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”,如果问“去哪呢?”、“吃了没”西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”。

称谓方面,在中国,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。 中西语言中有多种不同的告别语。如在和病人告别时,中国人常说“多喝点开水”、“多穿点衣服”、“早点休息”之类的话,表示对病人的关怀。但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,因为这样说会被认为有指手画脚之嫌。比如他们会说“多保重”或“希望你早日康复”等等。

二、餐饮礼仪的差异:

中国菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对营养的注重,只要好吃又要好看,营养反而显得不重要了。

西方的饮食比较讲究营养的搭配和吸收,是一种科学的饮食观念。西方人多注重食物的营养而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他们的饮食多是为了生存和健康,似乎不讲究味的享受。

在餐饮氛围方面,中国人在吃饭的时候都喜欢热闹,很多人围在一起吃吃喝喝,说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温暖的用餐氛围。而西方人在用餐时,都喜欢幽雅、安静的环境,他们认为在餐桌上的时候一定要注意自己的礼仪,不可以失去礼节,比如在进餐时不能发出很难听的声音。 中西方宴请礼仪也各具特色。

在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将地位很尊贵的客人安排在左边的上座,然后依次安排。在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。

西方人用餐时要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃很不礼貌,但是这恰恰是中国人通常吃饭的方式。吃西餐的时候,主人不提倡大肆的饮酒,中国的餐桌上酒是必备之物,以酒助兴,有时为了表示对对方的尊重,喝酒的时候都是一杯一杯的喝。

三、服饰礼仪的差异 :

西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带。他们喜欢黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式场合要穿礼服套装。另外女士外出有戴耳环的习俗。西方国家,尤其是在美国,平时人们喜欢穿着休闲装,如T恤加牛仔服。

当今中国人穿着打扮日趋西化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台。正式场合男女着装已与西方并无二异。在平时的市井生活中,倒会看到不少人穿着背心、短裤、拖鞋等不合礼仪的服饰。 礼仪是一种文化,是文化就有纵向的传承和横向的借鉴与融合。随着世界全球化不断加快步伐,经济、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌进中国,中国传统礼仪也不断受到西方礼仪文化的冲击。如何保护中华民族传统礼仪,并去其糟粕,与西方礼仪进行合理有效的融合,成为人们不断思考和探讨的话题。

越来越多的人认识到中西礼仪文化必将会互相渗透,不断发展。 就拿餐饮方面举例。现在中国饮食市场上洋快餐和西餐占了很大的比重,越来越多的人开始尝试和接受这些外来食品。麦当劳几乎代表了一种文化时尚,成为美国文化在餐饮领域的标志。与此同时,法国的贵族文化,英国的绅士文化也随着饮食而涌入中国。随着中西饮食文化的交流,不仅带来了蛋糕、面包、鸡尾酒等西式菜点,也带来了西方一些先进的制作工艺和饮食方法。这些都为古老的中国饮食文化注入了新的活力 。当然我国悠久而灿烂的饮食文化在海外的影响也越来越大,几乎在世界各地都出现了大量的中国餐馆,中国菜日益受到各国人民的欢迎与喜爱。比如北京烤鸭俨然已经成为外国人心中的地道美味。

3.外国的礼仪是怎样的

外国礼仪 到外国人办公室或住所,均应预先约定、通知,并按时抵达。

如无人迎候,进门先按铃或敲门,经主人应允后方得进入。如无人应声,可稍等片刻后再次按铃或敲门(但按铃时间不要过长)。

无人或未经主人允许,则不得擅自进入。 因事急或事先并无约定,但又须前往时,则应尽量避免在深夜打搅对方;如万不得已,非得在休息时间约见对方时,则应见到约见人后立即先致歉意,说“对不起,打搅了”,并说明打搅的原因。

经主人允许或应主人邀请,可进入室内。尽管有时洽谈的事情所需时间很短,也应进入室内,不要站在门口进行谈话。

有时,主人未邀请进入室内,则可退到门外,在室外进行谈话。 进入室内,如说话所需时间较短,则可不必坐下,事毕也不要逗留;如所需时间较长,则要在主人邀请之下方可入座。

在预先并没有约定的情况下,谈话的时间尽量不要过长。 应邀到外国人家里拜访、作客,应按主人提议或同意的时间抵达,早到或迟到都是不礼貌的。

如发生迟到的情况,应致歉意。进行拜访,一般安排在上午十时或下午四时左右。

西方习惯备有小吃和饮料招待,客人不要拒绝,应品尝一下,接受的饮料应喝掉(但实在不习惯时,也不必勉强)。 不经主人的邀请或没有获得主人的同意,不得要求参观主人的庭院和住房。

在主人的带领下可参观住宅,但即使是较熟悉的朋友也不要去触动除书籍、花草以外的个人物品和室内的陈设。 对主人家中的人都应问候,尤其应问候夫人(丈夫)和子女。

有小孩在场,应主动与孩子握手、亲抱表示喜欢。家中养有猫狗的,不应表示出害怕、讨厌,不要去踢它轰它。

离开时,应有礼貌地向主人告别,感谢主人的接待。 此外还有关于外国领导之间的见面应该注意的: 在西方国家首脑会晤的一些场合,往往会看到他们之间拥抱亲脸的镜头。

但是,他们并不是随便跟谁都拥抱亲脸,也不是想怎么来就怎么来,而是按习俗和礼仪来进行的。 英国式的礼节 英国首相布莱尔很少跟人拥抱,即使是在峰会上,他的举止也相当矜持,通常是握握手而已。

当时还任美国总统的克林顿在对英国作最后一次访问时,受到了布莱尔的最高礼遇:主人不仅握了这位来自大洋彼岸的老朋友的手,还当众拍了拍他的肩膀。 巴黎式的礼节 这种礼节绝不等同于法国的男女间的接吻。

法国总统希拉克经常向贵宾展示巴黎式的礼节:两次碰碰脸颊,与此同时象征性地在对方耳朵边巴嗒一下嘴。这是巴黎人相互表达情感的方式。

东方式的礼节 日本首相同贵宾也不喜欢在众目睽睽之下亲脸,该国的传统不主张这种感情的公然表露。他们只能用手掌稍稍扶着膝盖鞠上一躬,以表盛情。

但是,在普京访问日本期间,日本首相森喜朗还是超出了常规。他亲自赶到机场迎接普京,并把普京夫妇送到下榻的国宾馆。

这种热情同热烈的亲脸等也相差无几了。 有保留的礼节 卡斯特罗迎接普京时,普京恪守其惯常的矜持,只用力地握了握卡斯特罗伸过来的手,然后用左手去搀扶他,抑制住对方的冲动。

要对付阿拉法特可就难得多。他个子矮,说话声音又细,跟他说话通常都得俯下身去,这样脸颊就很容易碰着这位巴勒斯坦领导人的嘴唇。

即使如此,普京还是想出了办法:在俯下身去的时候,他把脸转向左边,同时两手紧紧地抱住客人的肩部,结果两人之间的距离正好相当于俄参与调停中东矛盾的立场。 外国礼仪禁忌 尼泊尔 尼泊尔的问候语是“那马斯特(namaste)”,相应动作是双手合十;进入尼泊尔寺庙、住宅之前要脱掉鞋子;注意不要用自己使用过的刀、叉、勺子或用手去接触别人的食品或餐具;不要用脚去碰尼泊尔人的物品,这被认为是一种不严肃的冒犯行为;注重着装,尤其是女性旅行者不要穿着暴露;进入印度教寺庙前务必征得同意,因为寺庙是不向非教徒开放的;皮毛物品严禁带入寺庙范围内;围绕寺庙或佛塔行走应依顺时针方向;照相(无论是为人还是物品)之前应经许可;男女之间的公开亲昵行为是不被喜欢的。

埃及 通常在埃及人面前尽量不要打哈欠或打喷嚏,如果实在控制不住,应转脸捂嘴,并说声“对不起”。埃及人讨厌打哈欠,认为哈欠是魔鬼在作祟。

一个人打哈欠,如同犯罪似的急忙说:“请真主宽恕。”而打喷嚏认为不一定是坏事,一个人如果在众人前打喷嚏,则说:“我作证:一切非主,惟有真主。”

而旁边的人说:“真主怜爱你”。他接着说:“真主宽恕我和大家。”

巴西 巴西的风俗习惯与欧洲差不多。巴西人有时较拘礼,有时又十分随和。

初见面时,人们以握手为礼,然而亲戚朋友彼此问候,也习惯拥抱、亲颊。不仅如此,就是对完全不相识的陌生人也可以拥抱、亲颊。

“社交”礼仪的亲颊,是在两颊各亲一下。男女彼此亲颊问候,女人与女人也习惯如此,然而在大多数社交圈中,黑人彼此不兴这一套,而习惯握手,同时用左手在对方肩上拍一拍。

比较亲近的男士彼此习惯拥抱,在对方背上重重拍打。不过,由于社会地位有高低,究竟谁该亲谁,其中有微妙的区别。

4.学习中外习俗与礼仪的原因

随着社会的发展,先进的交通工具,发达的网络,世界各国往来日益密切。中国的改革开放步伐的加大和经济的迅猛发展,对外商务活动也日趋频繁。联合国的成立和世界贸易组织的成立,全球经济一体化,紧紧的把各国拉在了一起。

中国是礼仪之邦,有着灿烂的五千年文化华夏文明,在世界上影响深远。当在近200多年,随着西方国家的崛起,西方主导着世界。现今国际通行的礼仪基本上是西方礼仪。在今天中西方礼仪文化的融合过程中,我们中国,更多的还是借鉴西方。但无论是借鉴西方的礼仪,或者是我们是自创一套自己的礼仪系统,这在形式上都不难。难的是我们也能有一个完整的价值体系,有对自身文化的高度认同和深刻觉悟。文化的差异就会导致我们在商务谈判中出现一些常识性的文化错误,让对方感受不到我们的诚意。因此,理解不同的文化对我们进行一次成功的商务活动奠定了坚实的基础。

中外之间存在的礼仪差异1.价值观差异2.时间观差异3.饮食观及宴请差异4.语言习惯差异

中西方的文化差异导致了截然不同的礼仪观念,想成功地进行国际交往,就必须文化层面理解和认识国际礼仪,及时调整自己的礼仪行为,避免产生不必要的误会,学习中外习俗与礼仪迫在眉睫。

5.请帮我写一下关于外国人来中国需注意的礼仪,英文的.

Appearance Conservative suits for men with subtle colors are the norm. Women should avoid high heels and short sleeved blouses. The Chinese frown on women who display too much. Subtle, neutral colors should be worn by both men and women. Casual dress should be conservative as well. Men and women can wear jeans. However, jeans are not acceptable for business meetings. Revealing clothing for women is considered offensive to Chinese businessmen.Behavior Do not use large hand movements. The Chinese do not speak with their hands. Your movements may be distracting to your host. Personal contact must be avoided at all cost. It is highly inappropriate for a man to touch a woman in public. Do not point when speaking. To point do not use your index finger, use an open palm. It is considered improper to put your hand in your mouth. Avoid acts that involve the mouth. Gift giving is a very delicate issue in China - See international business gift giving. It is illegal to give gifts to government official however; it has become more commonplace in the business world. It is more acceptable to give gifts either in private or to a group as a whole to avoid embarrassment. The most acceptable gift is a banquet. Quality writing pens as considered favored gifts. The following gifts and/or colors are associated with death and should not be given: Clocks Straw sandals A stork or crane Handkerchiefs Anything white, blue or black Always arrive on time or early if you are the guest. Do not discuss business at meals. Do not start to eat or drink prior to the host. As a cultural courtesy, you should taste all the dishes you are offered. Sample meals only, there may be several courses. Never place your chopsticks straight up in your bowl. By placing your sticks upright in your bowl your will remind your host of joss sticks which connotes death. Do not drop the chopsticks it is considered bad luck. Do not eat all of your meal. If you eat all of your meal, the Chinese will assume you did not receive enough food and are still hungry. Women do not usually drink at meals. Tipping is considered insulting, however the practice is becoming more common.Communications Bowing or nodding is the common greeting; however, you may be offered a handshake. Wait for the Chinese to offer their hand first. Applause is common when greeting a crowd; the same is expected in return. Introductions are formal. Use formal titles. Often times Chinese will use a nickname to assist Westerners. Being on time is vital in China. Appointments are a must for business. Contacts should be made prior to your trip. Bring several copies of all written documents for your meetings. The decision making process is slow. You should not expect to conclude your business swiftly. Many Chinese will want to consult with the stars or wait for a lucky day before they make a decision. Present and receive cards with both hands. Never write on a business card or put it in your wallet or pocket. Carry a small card case. The most important member of your company or group should lead important meetings. Chinese value rank and status. Develop a working knowledge of Chinese culture. Allow the Chinese to leave a meeting first.。

6.中外见面礼仪研究性学习心得

中国素以“文明古国,礼仪之邦”著称于世,讲“礼”重“仪”是中华民族世代相传的优秀传统,源远流长的礼仪文化是先人留给我们的一笔丰厚遗产。在中国更加向世界开放的今天,礼仪不仅体现出丰厚的历史优秀传统,更富有鲜明的时代内涵。随着人与人,国与国之间交往的日益频繁,讲究礼仪,礼尚往来,对营造和谐的人际关系,显得尤为重要。

社交礼仪有着交流信息、增进感情、建立关系、充实自我的重要性。

社交能力就是在一个团体、群体内的与他人和谐相处的能力,人是社会的人,很难想象,离开了社会,离开了与其他人的交往,一个人的生活将会怎样?有人存在,必须与人交往。当我们走上社会的时候,我们会与各种各样的人物打交道,在与人交往中,你能否得到别人的支持、帮助,这里就会涉及到自身能力的问题。

大学生是知识层次较高的群体,在如今的中国社会已经算得上是知识分子,也是中国明日发展的引领者、顶梁柱,在道德水准上,在礼仪修养方面应当提出更高的要求。追求个性是当代年轻人的特点,在追求突出个性过程中,却有一些大学生把丑陋当成了个性。许多不文明、不礼貌,甚至丑陋、陈腐、粗俗的东西都被当做了“新潮”、“潇洒”,在现在的大学校园里面,经常可以看到衣冠不整者、行为不端者、张口骂人者、随地吐痰者,其他的不讲礼不懂仪的现象亦不鲜见,如关门之时声震如雷、打电话从不自我介绍、不再礼让教师、端着饭盒边走边吃等等。这些不良现象已经不再是个别,而且有着愈加普遍的趋势。

当你在社会交往中用礼貌的语言与人交谈;用文明的举止与人交往;用得体的文书与人交流,人们一定会感触到你彬彬有礼的气度,落落大方的气质,文明道德的修养,都会平生出几分敬意。优雅合理的谈吐,亲切整体的仪容,会是人感到一股温馨的春风吹来一股热情洋溢周身。

讲究礼仪,遵从礼仪规范,可以有效地展现一个人的教养、风度与魅力,更好地体现一个人对他人和社会的认知水平和尊重程度,从而使个人的学识,修养和价值得到社会的认可和尊重。适度、恰当的礼仪不仅能给公众以可亲可敬、可合作、可交往的信任和欲望,而且会使与公众的合作过程充满和谐与成功。

现代社交礼仪泛指人们在社会交往活动过程中形成的应共同遵守的行为规范和准则。具体表现为礼节、礼貌、仪式、仪表等。可以说,礼仪是一张人际交往的名片。文明礼仪可以帮助我们“规范言谈举止,学会待人接物;塑造良好形象,赢得社会尊重;架设友谊桥梁,通向成功之路。”礼仪又是帮助我们获得成功,创造幸福生活的“通行证”。所以说:知礼懂礼,注重文明礼仪,是每个立足社会的基本前提之一,是人们成就事业,获得美好人生的重要条件。

只要每个人都从一点一滴,一招一式来学习文明礼仪,实践文明礼仪,整体文明礼仪水平就会不断提高,相信在不久的将来,一个更加和谐,美好的人文环境就会呈现在全世界人面前。

让我们用最甜的微笑去迎接来自世界各地的朋友,让文明的古国永葆青春

7.中国礼仪与外国礼仪有哪些区别

中国礼仪与外国礼仪的七区别 1、对待赞美 我们和西方人在对待赞美的态度上大不相同。

别人赞美的时候,尽管内心十分喜悦,但表面上总是表现得不敢苟同,对别人的赞美予以礼貌的否定,以示谦虚:“还不行!”、“马马虎虎吧!”、“那能与你相比啊!”、“过奖了!”等。 而西方人对待赞美的态度可谓是“喜形于色”,总是用“Thank you”来应对别人的赞美。

2、待客和做客 我们和人相处的时候,总是习惯从自己的角度去为别人着想。这表现在待客和做客上,尽责的客人总是尽量不去麻烦主人,不让主人破费,因而对于主人的招待总是要礼貌地加以谢绝。

比如,主人问客人想喝点什么,客人一般会说“我不渴”或“不用麻烦了”;主人在餐桌上为客人斟酒,客人总要加以推辞,说“够了,够了”,而事实上,客人并不一定是不想喝,往往只是客气而已。所以,称职的主人不会直接问客人想要什么,而是主动揣摩客人的需求,并积极地给予满足。

在餐桌上,殷勤好客的主人总是不停地给客人劝酒劝菜。所以,中国人的待客和做客场面往往气氛热烈:一方不停地劝,另一方则不停地推辞。

而外国人特别是西方人,无论是主人还是客人,大家都非常直率,无需客套。当客人上门了,主人会直截了当地问对方“想喝点什么”;如果客人想喝点什么,可以直接反问对方“你有什么饮料”,并选择一种自己喜欢的饮料;如果客人确实不想喝,客人会说“谢谢!我不想喝”。

在餐桌上,主人会问客人还要不要再来点,如果客人说够了,主人一般不会再向客人劝吃请喝。 3、谦虚和自我肯定 我们一直视谦虚为美德。

不论是对于自己的能力还是成绩,总是喜欢自谦。如果不这样可能会被指责为“不谦虚”、“狂妄自大”。

比如,中国学者在作演讲前,通常会说:“我学问不深,准备也不充分,请各位多指教”;在宴会上,好客的主人面对满桌子的菜却说:“没有什么菜,请随便吃”;当上司委以重任,通常会谦虚地说:“我恐怕难以胜任。” 而外国人特别是西方人没有自谦的习惯。

他们认为,一个人要得到别人的承认,首先必须自我肯定。所以,他们对于自己的能力和成绩总是实事求是地加以评价。

宴请的时候,主人会详尽地向客人介绍所点菜的特色,并希望客人喜欢;而被上司委以重任的时候,他们会感谢上司,并表示自己肯定能干好。4、劝告和建议 无论是中国人,还是西方人,都喜欢向自己的亲朋好友提一些友好的建议和劝告,以示关心和爱护。

但中西方人在提劝告和建议的方式上却有很大区别。 (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答]) 中国人向朋友提建议和劝告的时候,往往都非常直接,常用“应该”、“不应该”,“要”、“不要”这些带有命令口气的词。

比如,“天气很冷,要多穿点衣服,别感冒了!”、“路上很滑,走路要小心!”、“你要多注意身体!”、“你该刮胡子了!”、“你该去上班了!”等。 西方人在向亲朋好友提劝告和建议的时候,措词非常婉转,比如,“今天天气很冷,我要是你的话,我会加件毛衣”、“你最好还是把胡子刮了吧。”

一般来说,双方关系越接近,说话的语气越直接。但即使是最亲密的人之间,也不会使用像我们那样的命令语气。

否则,会被认为不够尊重自己独立的人格。5、个人隐私权 西方人非常注重个人隐私权。

在日常交谈中,大家一般不会涉及对方的“私人问题”。这些私人问题包括:年龄、婚姻状况、收入、工作、住所、经历、宗教信仰、选举等。

同时,人们还特别注重个人的私人生活空间。别人房间里的壁橱、桌子、抽屉,以及桌子上的信件、文件和其他文稿都不应随便乱动、乱翻(如果需要借用别人物品,必须得到对方的许可)。

假如别人在阅读或写作,也不能从背后去看对方阅读和写作的内容,即使对方只是在阅读报纸或杂志。 空间距离上也很在意。

即使在公共场所,大家都十分自觉地为对方留出一定私人空间。比如,排队的时候他们总是习惯和别人保持1米以上的距离。

我们的个人隐私观念比较淡薄。特别是在亲朋好友之间,大家喜欢不分你我,共同分享对方的私人生活。

另外,长者往往可以随意问及晚辈的私人生活,以显示关心。6、时间安排 西方人大多时间观念很强,日程安排很紧凑。

如果要拜会或是宴请西方人,一定要提前预约,预约时间通常在一周以上。如果你没有预约而突然拜访或是临时约请对方,对方一般会拒绝你。

而且,对于工作时间和个人时间有严格的区分。如果是工作交往,应选择在对方的工作时间里进行;如果是私人交往,就要选择在对方下班的时间里进行。

另外,时间上,忌讳日期13和星期五。特别既是13号又是星期五的日子,往往不安排任何外出事宜。

而我们很多人的时间观念不是太强。没有预约的突然造访和临时约请都相当普遍,即使提前预约也往往在一周以内。

24家教另外,职业人在时间分配上往往公私不分,下班以后谈公事或是上班时间谈私事都是寻常之事。7、礼尚往来 西方人(除拉美人)不是很重视礼尚往来,尽管他们也常常在节日、生日和拜访时向亲朋好友赠送礼物。

他们一般不看重礼品的价值(因而喜欢赠送一些小礼物),认为向朋友赠送礼。

8.关于中国和外国的餐桌礼仪

餐饮礼仪问题可谓源远流长。据文献记载可知,至迟在周代,饮食礼仪已形成一套相当完善的制度,特别是经曾任鲁国祭酒的孔子的称赞推崇而成为历朝历代表现大国之貌、礼仪之邦、文明之所的重要方面。

作为汉族传统的古代宴饮礼仪,自有一套程序:主人折柬相邀,临时迎客于门外。宾客到时,互致问候,引入客厅小坐,敬以茶点。客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。客人坐定,由主人敬酒让菜,客人以礼相谢。席间斟酒上菜也有一定的讲究:应先敬长者和主宾,最后才是主人。宴饮结束,引导客人入客厅小坐,上茶,直到辞别。这种传统宴饮礼仪在我国大部分地区保留完整,如山东、香港及台湾,许多影视作品中多有体现。

清代受西餐传入的影响,一些西餐礼仪也被引进。如分菜、上汤、进酒等方式也因合理卫生的食法被引入中餐礼仪中。中西餐饮食文化的交流,使得餐饮礼仪更加科学合理。

现代较为流行的中餐宴饮礼仪是在继续传统与参考国外礼仪的基础上发展而来的。其座次借西方宴会以右为上的法则,第一主宾就坐于主人右侧,第二主宾在主人左侧或第一主宾右侧,变通处理,斟酒上菜由宾客右侧进行,先主宾,后主人,先女宾,后男宾。酒斟八分,不可过满。上菜顺序依然保持传统,先冷后热。热菜应从主宾对面席位的左侧上;上单份菜或配菜席点和小吃先宾后主,上全鸡、全鸭、全鱼等整形菜,不能头尾朝向正主位。这些程序不仅可以使整个宴饮过程和谐有序,更使主客身份和情感得以体现和交流。因此,餐桌之上的礼仪可使宴饮活动圆满周全,使主客双方的修养得到全面展示。

9.礼貌待人的一个外国小故事

1. 尊重别人与身份无关(澳总理致歉)

澳大利亚一位74岁老人贝克尔,将状纸送到昆士兰一家地方法院,状告当时的总理霍克,说霍克在一家商场内和他就养老金而争执时骂他是“愚蠢的老家伙”。地方法院把传票下到总理府,一时舆论为之哗然。霍克总理举行记者招待会,就自己这句粗野的语言公开向这位老人道歉,他说:“那天我非常烦恼,但这不能成为我使用那种措辞的理由。如果我的确伤害了他的话,我愿意就此向贝克尔先生道歉,诚请宽容我的不逊。”

2. 对人微笑就意味着对人的尊重(你微笑了没有?)

世界上规模最大的旅馆之一,美国的希尔顿旅馆,要求它的每个员工不管多么辛劳都要向旅客保持礼貌的微笑。总公司经理康希?希尔顿认为:“旅馆服务员没有微笑,正像花园里失去了春天的太阳与春风。”他说:“如果我是旅客,我宁愿住进虽然只有残旧地毯,但却处处见到微笑的旅馆;却不愿走进只有第一流设备而看不见微笑的地方……”他向各级人员问得最多的一句话是:“你微笑了没有?”今天希尔顿旅馆已经扩大到200多家,遍及五大洲,其“发家宝”之一就是礼貌——服务人员的微笑。

3. 尊重别人往往体现在小事上(列宁让路)

有一次,列宁下楼,在楼梯狭窄的过道上,正碰见一个女工端着一盆水上楼。那女工一看是列宁,就要退回去给让道。列宁阻止她说:“不必这样,你端着东西已走了半截,而我现在空着手,请你先过去吧!”他把“请”字说得很响亮,很亲切。然后自己紧靠着墙,让女工上楼了,他才下楼。

4. 不使他人难堪就是尊重他人(温莎公爵的礼貌)

有一次,英国王室举行盛大宴会,招待印度部族头领。宴会结束时,侍者为每一位客人端来一小盆洗手水。印度头领不懂这一礼节,接过盆子,把清水一饮而尽。在场的英国人都愣住了,但未等他们笑出声来,温莎公爵从容地端起洗手水也一饮而尽,别的英国来宾也都这样做了,没给印度头领带来任何难堪。

外国的礼仪中国学到的

最近更新