1.东西方礼仪的差异
一、东方礼仪的特点 古老的东方以其富涵人情味的传统礼仪向世人展示了悠久的历史文化和无穷的魅力。
(一)重视亲情和血缘(情感式) 东方民族尤其信奉“血浓于水”这一传统观念,所以人际关系中最稳定的因素是血缘关系。当多种利益发生矛盾和冲突之时,多数人恐怕都会选择维护有血缘关系的家庭利益。
有很多古语都反映出东方民族重视亲情和血缘这一特点,如:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”“父母在,不远游。”
“人丁兴旺,儿孙满堂。” 很多中国传统的大家庭,四世同堂,共居一室,家长维系着家庭中各个成员之间的关系,并具有绝对的权威性。
家长终生操劳,从养育儿女到孙辈,甚至重孙辈,不仅不以为苦,反而自得其乐。这在西方人看来简直是不可思议。
西方国家的家长,注重培养儿女的独立性和自理能力;儿女一旦成年,理所当然地要依靠自己的能力求生存。一则幽默讲出了中国人讲究孝道和亲情的特点:一群商人在一条船上谈生意。
突然,船在行进时出了故障,渐渐下沉,客人只有跳水才能逃命。船长深谙世事,了解这些商人的文化背景不同,就采取了不同的方式分别说服他们。
船长对英国商人说:“跳水是一种运动”,英国人崇尚体育,听罢即跳。他对法国商人说“跳水是一种时髦,你没看见已经有人在跳了吗?”法国人爱赶时髦,跟着跳下去。
他对德国商人说:“我是船长,现在跳水,这是命令。”德国人纪律严明,服从命令听指挥。
他对意大利商人说:“乘坐别人的船遇险可以跳水,但在我的船上不准跳。”意大利人多有逆反心理,不让他跳,他偏跳。
对于非常现实的美国人,船长说:“跳吧,反正有人寿保险。”船长对中国商人则说:“你家里有80多岁的老母亲,你不跳,怎能对得起她老人家呢?” 东方人重礼仪的表现:在中国的传统社会中,历来主张长幼有序,尊老敬师。
在西方文化,特别是美国文化中,等级和身份观念比较淡薄。人际交往中,在称呼和交谈的态度上较少受等级和身份的限制,不像东方文化那样拘礼。
熟人相遇一律以平等的“你好”表示问候。祖父母与孙辈之间、父母与子女之间、老师与学生之间都互相直呼其名。
在亚洲文化中,不同辈分和身份的人意见不同时,常避免正面的冲突与争辩。中国人喜欢婉转的表达方式,以给对方保全“面子”。
西方人,特别是美国人,在彼此意见不同时,坚持己见,常争论得面红耳赤,无所谓“面子”问题。美国学生在课堂上,常与老师争论问题,有些问题提得很尖锐。
美国人认为,与老师争辩是正常的。而这种情况如果发生在中国,无论是老师和学生都会感到不自在。
(二)谦逊、含蓄 东方人谦虚、含蓄、委婉,西方人率直、坦诚。在送礼问题上的体现:东方人的表达 ——送礼方:“微薄之礼不成敬意,请笑纳。”
——受礼方:“谢谢。”但不马上打开 西方人的表达 ——送礼方:“这是我精心为你挑选的礼物,希望你喜欢。”
或“这是最好的礼物。” ——受礼方:当面打开,夸奖一番,以表示谢意和礼貌。
在面对夸奖问题上的表现:东方人——表示谦虚 西方人——Thank you .坦然接受 (一位英国老太太夸奖中国导游小姐“你的英语讲得真好”,导游答“您过奖了,其实我的英语水平一般。”老太太表示不理解,认为导游每礼貌,“英语是我的母语,你说得怎么样我自然知道,难道我说得不对吗?”) (三)承认现实、满足现状 在东方,为褒义、尊称。
对“老”字心安理得认可,怡然自得的心态。在西方,独立意识强,不愿老,不服老。
另外,在西方,老年人才更流行化妆,穿花哨衣服,而中国则认为这是“老来俏”、不雅观。(四)强调共性(整体性) 东方人非常注重共性拥有,国民都有较强的民族感。
日本尤其突出。东方注重集体主义、团队精神、凝聚力,强调组织的团结和谐,交往的目的以协调各种关系为重。
如,日本的丰田汽车公司,经营管理充满家庭式色彩,富有人情味。人人以为集团谋事业出力而感到光荣。
西方人提倡个性自由,崇尚个人力量,责任、义务分得很清楚,如家庭观念、孝顺老人、哺育孩子等。东方人强调整体性和综合性,而西方人则重视个体性。
(五)礼尚往来 礼是联系人际交往的媒介和桥梁。这里的“礼”,主要指礼物,其实礼物本身并不重要,重要的是渗透其中的情感。
东方人讲究“来而不往非礼也”。送礼的名目繁多,除了重要的节日相互拜访需要送礼外,平时的婚、丧、嫁、娶、都可以作为送礼理由。
(甚至,第一次见面认识:“初次见面,小小薄礼不成敬意”。) 西方人一般不轻易送礼物给别人,除非相互之间建立了较为稳定的人际关系。
二、西方礼仪的特点 西方礼仪的产生与西方文明的发展有密切的关系。它萌芽于古希腊,形成于17—18世纪的法国,其间深受古希腊、古罗马、法兰西等国文化的影响。
(一)简单实用(务实性) 中国人在人际交往中进入正题之前,“预热”时间比西方人长;而英美人喜欢单刀直入,预热的阶段很短。中国人开场白或结束语多谦虚一番。
开场白常说自己水平有限,本来不想讲,又盛情难却,只好冒昧谈谈不成熟的意见,说得不对的地方,请多指教。或者把这一套话。
2.中西方礼仪的差异有什么
由于中西方社交礼仪上存在着差异,中西方人士在社会交往活动中常常会发生误会和冲突,其根本原因则是文化环境的差异形成的认知差异。
本文主要分析了中西方礼仪在称谓称呼、见面交往礼节、宴客方面、禁忌与习俗、公务场合等的差异,归纳出中西方社交礼仪的各自特点,同时揭示了形成中西方礼仪差异性的社会环境和价值观等因素 跨文化交际中,由于东方人和西方人有着不同的文化背景和风俗习惯,在社会交往活动中遵循各自不同的社交礼仪,礼仪是人与人之间进行感情交流,建立友谊发展的纽带。社交礼仪作为一种文化,是人们在生活中处理人际关系,是用来与人表达友谊情感的符号。
然而就是因为文化不同引起的障碍而导致信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。因此,知道文化差异和跨文化交际已是现在不可忽视的问题。
本文从一般聚会进程为基础,从接待方式、见面问候、座次安排、用餐礼仪、衣着、餐后告辞和邀舞上比较,最后通过中西方国家的各自社交礼仪的特点,揭示了中西方在不同社会环境和价值观影响,形成了不同的社交礼仪。说明在跨文化交际中,要尊重相互习俗才能达到有效的交流。
不同文化的七项对比 我国和西方国家商务交往最多。由于文化背景的不同,导致在具体礼仪上有很多截然不同的地方。
具体来说有七个方面,必须首先有所了解 一、不同文化的七项对比 我国和西方国家商务交往最多。由于文化背景的不同,导致在具体礼仪上有很多截然不同的地方。
具体来说有七个方面,必须首先有所了解。1、对待赞美 我们和西方人在对待赞美的态度上大不相同。
别人赞美的时候,尽管内心十分喜悦,但表面上总是表现得不敢苟同,对别人的赞美予以礼貌的否定,以示谦虚:“还不行!”、“马马虎虎吧!”、“那能与你相比啊!”、“过奖了!”等。而西方人对待赞美的态度可谓是“喜形于色”,总是用“Thank you”来应对别人的赞美。
2、待客和做客 我们和人相处的时候,总是习惯从自己的角度去为别人着想。这表现在待客和做客上,尽责的客人总是尽量不去麻烦主人,不让主人破费,因而对于主人的招待总是要礼貌地加以谢绝。
比如,主人问客人想喝点什么,客人一般会说“我不渴”或“不用麻烦了”;主人在餐桌上为客人斟酒,客人总要加以推辞,说“够了,够了”,而事实上,客人并不一定是不想喝,往往只是客气而已。所以,称职的主人不会直接问客人想要什么,而是主动揣摩客人的需求,并积极地给予满足。
在餐桌上,殷勤好客的主人总是不停地给客人劝酒劝菜。所以,中国人的待客和做客场面往往气氛热烈:一方不停地劝,另一方则不停地推辞。
而外国人特别是西方人,无论是主人还是客人,大家都非常直率,无需客套。当客人上门了,主人会直截了当地问对方“想喝点什么”;如果客人想喝点什么,可以直接反问对方“你有什么饮料”,并选择一种自己喜欢的饮料;如果客人确实不想喝,客人会说“谢谢!我不想喝”。
在餐桌上,主人会问客人还要不要再来点,如果客人说够了,主人一般不会再向客人劝吃请喝。3、谦虚和自我肯定 我们一直视谦虚为美德。
不论是对于自己的能力还是成绩,总是喜欢自谦。如果不这样可能会被指责为“不谦虚”、“狂妄自大”。
比如,中国学者在作演讲前,通常会说:“我学问不深,准备也不充分,请各位多指教”;在宴会上,好客的主人面对满桌子的菜却说:“没有什么菜,请随便吃”;当上司委以重任,通常会谦虚地说:“我恐怕难以胜任。” 而外国人特别是西方人没有自谦的习惯。
他们认为,一个人要得到别人的承认,首先必须自我肯定。所以,他们对于自己的能力和成绩总是实事求是地加以评价。
宴请的时候,主人会详尽地向客人介绍所点菜的特色,并希望客人喜欢;而被上司委以重任的时候,他们会感谢上司,并表示自己肯定能干好。4、劝告和建议 无论是中国人,还是西方人,都喜欢向自己的亲朋好友提一些友好的建议和劝告,以示关心和爱护。
但中西方人在提劝告和建议的方式上却有很大区别。中国人向朋友提建议和劝告的时候,往往都非常直接,常用“应该”、“不应该”,“要”、“不要”这些带有命令口气的词。
比如,“天气很冷,要多穿点衣服,别感冒了!”、“路上很滑,走路要小心!”、“你要多注意身体!”、“你该刮胡子了!”、“你该去上班了!”等。西方人在向亲朋好友提劝告和建议的时候,措词非常婉转,比如,“今天天气很冷,我要是你的话,我会加件毛衣”、“你最好还是把胡子刮了吧。”
一般来说,双方关系越接近,说话的语气越直接。但即使是最亲密的人之间,也不会使用像我们那样的命令语气。
否则,会被认为不够尊重自己独立的人格。5、个人隐私权 西方人非常注重个人隐私权。
在日常交谈中,大家一般不会涉及对方的“私人问题”。这些私人问题包括:年龄、婚姻状况、收入、工作、住所、经历、宗教信仰、选举等。
同时,人们还特别注重个人的私人生活空间。别人房间里的壁橱、桌子、抽屉,以及桌子上的信件、文件和其他文稿都不应随便乱动、乱翻(如果需要借用别人物品,必须得到对方的许可)。
假。
3.中西方礼仪的差异
中西方礼仪的差异有称谓的差异、餐饮礼仪的差异、服饰礼仪的差异。
一、称谓的差异
1、中国:在汉语里,通常只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。中国的传统文化十分重视家庭关系,亲属间称谓语大都能把身份、辈分、亲疏关系表明得一览无余。
2、西方:在西方,人们见面时喜欢直呼其名,这是亲切友好的表示,纵使交谈之初可能互相用姓称呼,但过一会儿就改称名字。西方文化崇尚个人主义,强调独立的个性,家庭观念不如我们强烈,因此亲属称谓不如汉语复杂。
二、餐饮礼仪的差异
1、中国:在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将地位很尊贵的客人安排在左边的上座,然后依次安排。
2、西方:在西方则是以右为尊, 男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。
三、服饰礼仪的差异
1、中国:在中国传统服饰的色彩上,汉族视青、红、皂、白、黄等五种颜色为“正色”不同朝代也各有崇尚,一般是夏黑、商白、周赤、秦黑、汉赤,唐服色黄,旗帜赤,到了明代,定以赤色为宜。但从唐代以后,黄色曾长期被视为尊贵的颜色,往往天子权贵才能穿用。
2、西方:在西方,在罗马时代最流行的色彩是白色与紫色,白色是纯洁、正直、神圣的象征,更是一种魅力的代表,所以西方人均喜欢用白色作为新娘的婚纱礼服。
在英国,黑色被认为是神秘、高贵的色彩,但西方有时也会被用于沉默,不吉利或者悲哀的丧服,所以,黑色有意想不到的复杂和强烈感。
4.说一说如何正确看待中西方礼仪差异
西方礼仪与bai中国传统礼仪是du有差异的。所以我们要全面zhi、正确的去dao看待中国古代传统礼仪和zhuan西方shu礼仪之间的一些差异:
礼仪、是人与人之间交流的觃则,是一种语言,也是一种工具。一种文化,是文化就有纵向的传承和横向的借鉴与融合。随着世界全球化不断加快步伐,经济、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌迚中国,中国传统礼仪也不断发到西方礼仪文化的冲击。中国是四大文明古国乊一,中华民族是唯一传承千年的文明和民族。中国的礼仪,始于夏商周,盛于唐宊,经过不断地収展叒化,逐渐形成体系。西方社会,是几大古代文明的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。经过中世纪的黑暗,最终迉来了文艺复关,开孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。由于形成礼仪的重要根源――宗教信仰――的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各不相同的礼仪。中西方有着截然不同的礼仪文化。
5.东西方礼仪差异是什么
餐桌礼仪方面:
从中西方座次安排上存在差异。
古代中国素有“礼仪之邦”之称,讲礼仪,循礼法,崇礼教,重礼信关于中国人的宴席座次礼仪,守礼仪,是中国人数千年的传统。“不学礼,无以立”,礼的核心是人的社会行为规范,是中国民众已经习惯和风俗化了的社会性行为准则、道德尺度与各种礼节。
我国传统作法是在排列并排的座次时,我国的传统作法是"以左为上",即认为居左之位高于居右之位。并且先请客人入座上席,在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打招呼。
而国际通行作法并排排列座次时,国际上的通行作法是"以右为上",即认为居右之位高于居左之位。他们会注意:以主人和女主人为中心,左手的位置为上,靠近主人女主人的位置为上;夫妇不应相邻,男女依次相邻,主人和主方陪客应与客人依次相邻;译员可以坐在主宾的右侧。有些大型场合,也可以在主人和主宾背后,另外安排用餐;
尽管在排列座次时,国内外的基本座位法有所不同。在涉外场合排列座次时,一般均应遵守国际惯例。
其次,从餐具的摆放差异。
我们知道在中国的餐具中一般只有杯子,筷子,和碗、盘子等。它的摆放就相对比较简单。餐具的摆放是这样的:大盘是离身体最近的,正对领带;餐布一角压在大盘之下,一角垂落桌沿;小盘叠在大盘之上;大盘左侧放手巾;左前侧放小碗,小瓷汤勺放在碗内;右前侧放置酒杯;右侧放筷子。
西餐中的餐具,它的用餐顺序是有外向内的,所以,他的摆放也是有外向内的。它是根据一道道不同菜的上菜顺序精心排列起来的。座位最前面放食盘(或汤盘),左手放叉,右手放刀。汤匙也放在食盘右边。食盘上方,放着吃甜食用的匙和叉、咖啡匙,再往前略靠右放酒杯。右起依次是:葡萄酒杯、香槟酒杯、啤酒杯(水杯)。而餐巾叠放啤酒杯(水杯)里或放在食盘里。面包盘放在左手,上面的黄油刀横摆在盘里,刀刃一面要向着自已。正餐的刀叉数目要和菜的道数相等,按上菜顺序由外到里排列,刀口向内,用餐时按顺序由外向中间排着用,依次是吃开胃菜用的、吃鱼用的、吃肉用的 比较正式的餐会中,餐巾是布做的。另外,要注意高档的餐厅餐巾往往叠得很漂亮,有的还系上小缎带。注意,别拿餐巾擦鼻子或擦脸。
第四,从进餐时的礼节上
一般中国人吃饭也很有讲究。首先在进餐时,要先请客人,若站着动筷子,夹菜时每次少一些,离自己远的菜就少吃一些,吃饭时不要出声音,喝汤时也不要出声响,喝汤用汤匙一小口,一小口地喝。其次,不宜把碗端到嘴边喝,汤太热时凉了以后再喝,不要一边吹,一边喝,有的人吃饭喜欢用咀嚼食物,特别是使劲咀嚼脆食物,发出很清晰的声音来。这种做法是不合礼仪要求的,特别是和众人一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。另外,如果你口里在嚼着东西,切记,不要说话,以免喷出饭粒,造成尴尬。
相反,西方人,一般是每个人一个盘子,就不存在夹菜的问题,但是他们一般不喜欢,吃东西的时候说话,所以吃东西时尽量的不说话的,只有在吃甜点的时候,可以聊一些,轻松地话题。只是,一般西餐的餐具很复杂,如果弄错了餐具也是件很丢人的事情。一般的餐具使用是这样的:菜盘两边如摆放了几副刀叉,应先用最外边的。第一道菜吃完,侍者会将菜盘 与刀叉一同撤去,再用第二套刀叉。如果有几把不同大小的刀叉匙,则用途不同。
6.中西方礼仪的差异包括什么内容
礼仪,在古代指的是行礼的仪式。
例如枟诗· 小雅· 楚茨枠:“献酬交错,礼仪卒度。”有时也指礼制,例如枟史记· 礼书枠云:“至秦有天下,悉内六国礼仪,采择其善。”
今天,人们谈起礼仪的时候,往往跟礼节、礼貌、典礼、仪式相提并论,理不出一个头绪来。到底什么是礼仪呢? 我们先来讨论什么是礼,什么是仪。
从而分清礼仪的内涵和外延什么是礼?枟礼记· 曲礼枠曰:“夫礼者,所以定亲疏,决嫌疑,别异同,明是非也。”那就是说,“礼”是用来确定人际关系的亲疏远近,判定人际关系之间存在的疑难问题,辨别古今的异同和异域的差别,辩明各种社会现象与个人行为的正确与否的一种准则。
孔子曰:“夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生”(枟礼记· 礼运枠)。依照孔子的观点,所谓“礼”,就是先王用来遵循自然法则,规范治理百姓的思想道德的一种规矩。
没有规矩,便不成方圆。所以,无论什么人,什么朝代,失去礼仪就要死亡,学好了礼仪就能生存。
现在,我们给“礼”下这样一个定义:礼,是人类社会文明发展到一定程度而产生的一种指导人际关系的道德准则与行为规范。这种准则与规范随着社会的发展而发展,随着社会的变化而变化。
当然,它也会随着社会的消亡而消亡。只要这个社会没有消亡,“礼”就会存在。
相反,社会消亡了,这个社会的礼仪也就消亡了。例如,古代的楼兰和西夏王国灭亡了,他们的礼仪制度也就消亡了。
有人说“礼”是“由一定阶级的道德观念和风俗习惯形成的仪节”(枟新华字典枠1979 年版)。这个说法是片面的。
因为自从有了人类社会就有了礼仪,人类社会在出现阶级之前就已经有“礼”了。礼决不是阶级出现之后的产物,而是阶级出现之前的产物。
东汉许慎的枟说文解字枠云:“礼,履也。所以事神致福也。
从示从豊,豊亦声。礼,古文礼。”
根据枟说文枠的解释,礼是古人为了“事神致福”而履行的一种仪轨。徐灏枟说文注笺枠云:“礼之言履,谓履而行之也。
礼之名,起于事神。”而事神之事早在阶级出现之前就有了。
所以我们说,礼出现在阶级之前,而不是之后。枟现代汉语词典枠说“礼”是“社会生活中由于风俗习惯而形成的为大家共同遵守的仪式:婚礼、丧礼。”
枟辞源枠说“礼” 是“规定社会行为的法则、规范、仪式的总称”。这些说法都是比较正确的,也是可以接受的。
另有一些人认为,“礼”泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德规范。还有的人认为,礼是“我国奴隶社会、封建社会的等级制度以及与此相适应的行为准则和道德规范。”
这些定义就或多或少地存在着一些片面性。礼应该是人类社会发展到一定阶段才产生的,并且随着社会的发展而发展的道德准则和行为规范。
不但奴隶社会和封建社会有礼,资本主义社会和社会主义社会也有礼。原始公社也曾经有过礼。
将来的共产主义社会肯定还会有“礼”,而且将是维系社会运转的最完美的“礼”。“礼”是一个发展中的观念,是一个与时俱进的,不断完善的体系。
礼有民族性、时代性和地方性。这在后边将要详细讨论。
什么是仪?东汉许慎的枟说文解字枠解释道:“仪,度也。从人,义声。”
宋朝徐锴枟说文系传枠曰:“度,法度也。”清朝段玉裁枟说文解字注枠也说:“度,法制也。”
枟墨子· 天志枠云:“置此以为法,立此以为仪,将以量度天下之王公大人,卿大夫之仁与不仁,譬之犹分黑白也。”枟说文解字枠云,“义,己之威仪也”。
经传之中,义、仪二字常通用,枟汉书· 高帝纪枠云:“其有意称明德者,必身劝为之驾,遣诣相国府,署行、义、年。”颜师古注云:“义、仪容也。
读若仪。”义,必须是适宜的,枟释名· 释言语枠云:“义,宜也。
裁制事物使合宜也。”仪,也必须是适宜的,枟释名· 释典艺枠云:“仪,宜也。
得事宜也。”“义”主内,“仪”主外,义是道德标准,仪是行为规范。
古人称之为“仪规”或“仪轨”。例如枟三国志· 蜀· 诸葛亮传枠:“抚百姓,示仪规,约官职,从权制。”
又如枟世说新语· 任诞枠:“裴(楷)曰:‘阮(藉)方外之人,故不崇礼制,我辈俗中人,故以仪轨自居。”可见,仪就是礼的各种仪节,仪式。
礼仪的内涵礼仪的内涵是什么呢? 换句话说,礼仪讲究什么呢?礼仪讲究自谦而敬人,反对骄傲自满。枟曲礼枠曰:“夫礼者,自卑而尊人。”
枟曲礼枠曰:“毋不敬,俨若思,安定辞。安民哉!”又曰:“敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。”
讲的就是“自谦而敬人”这个意思。礼仪讲究孝亲而敬长,反对没大没小。
子曰:弟子入则孝,出则悌。枟曲礼枠曰:“年长以倍,则父事之;十年以长,则兄事之;五年以长,则肩随之。
群居五人,则长者必异席。”这就是百姓常讲的为人处事要“有老有少,知大知小”。
不能“没大没小”。礼仪讲究尊老而敬贤,现在叫做尊重知识,尊重人才。
枟曲礼枠曰:“贤者狎而敬之,畏而爱之。”在社交场合,“从于先生,不越路而与人言;遭先生于道,趋而进,正立拱手。”
古人这些讲究,都是教后人尊敬贤者。也就是今天讲的尊重知识,尊重人才。
礼仪讲究“文。
7.中,西方礼仪文化存在哪些差异
东方礼仪主要指东亚及东南亚等为代表的亚洲国家所代表的具有悠久的历史传承的东方民族特点的礼仪文化。西方礼仪主要指流传于欧洲、北美各国的礼仪文化。
1.在对待血缘亲缘方面
东方人非常重视家族和血缘关系,“血浓于水”的传统观念根深蒂固,人际关系中最稳定的是血缘关系。 西方人独立意识强,相比较而言,不很重视家庭血缘关系,而更看重利益关系。他们将责任、义务分得很清楚,责任必须尽到,义务则完全取决于实际能力,绝不勉为其难。处处强调个人拥有的自由,追求个人利益。
2.在表达形式方面
西方礼仪强调实用,表达率直、坦诚。东方人以“让”为礼,凡事都要礼让三分,与西方人相比,常显得谦逊和含蓄。 在面对他人夸奖所采取的态度方面,东、西方人不相同。面对他人的夸奖,中国人常常会说“过奖了”、“惭愧”、“我还差得很远”等字眼,表示自己的谦虚;而西方人面对别人真诚的赞美或赞扬,往往会用“谢谢”来表示接受对方的美意。
3.在礼品馈赠方面
在中国,人际交往特别讲究礼数,重视礼尚往来,往往将礼作为人际交往的媒介和桥梁。 东方人送礼的名目繁多,除了重要节日互相拜访需要送礼外,平时的婚、丧、嫁、娶、生日、提职、加薪都可以作为送礼的理由。 西方礼仪强调交际务实,在讲究礼貌的基础上力求简洁便利,反对繁文缛节、过分客套造作。西方人一般不轻易送礼给别人,除非相互之间建立了较为稳固的人际关系。在送礼形式上也比东方人简单得多。一般情况下,他们既不送过于贵重的礼品,也不送廉价的物品,但却非常重视礼品的包装,特别讲究礼品的文化格调与艺术品位。
同时在送礼和接受礼品时,东西方也存在着差异。西方人送礼时,总是向受礼人直截了当地说明:“这是我精心为你挑选的礼物,希望你喜欢”,或者说“这是最好的礼物”之类的话;西方人一般不推辞别人的礼物,接受礼物时先对送礼者表示感谢,接过礼物后总是当面拆看礼物,并对礼物赞扬一番。而东方人则不同,中国人及日本人在送礼时也费尽心机、精心挑选,但在受礼人面前却总是谦虚而恭敬地说“微薄之礼不成敬意,请笑纳”之类的话。东方人在受礼时,通常会客气地推辞一番。接过礼品后,一般不当面拆看礼物,惟恐对方因礼物过轻或不尽如人意而难堪,或显得自己重利轻义,有失礼貌。
4.在对待“老”的态度方面
东西方礼仪在对待人的身份地位和年龄上也有许多观念和表达上的差异。东方礼仪一般是老者、尊者优先,凡事讲究论资排辈。 西方礼仪崇尚自由平等,在礼仪中,等级的强调没有东方礼仪那么突出,而且西方人独立意识强,不愿老,不服老,特别忌讳“老”。
5.在时间观念方面
西方人时间观念强,做事讲究效率。出门常带记事本,记录日程和安排,有约必须提前到达,至少要准时,且不应随意改动。西方人不仅惜时如金,而且常将交往方是否遵守时间当作判断其工作是否负责、是否值得与其合作的重要依据,在他们看来这直接反映了一个人的形象和素质。
遵守时间秩序,养成了西方人严谨的工作作风,办起事来井井有条。西方人工作时间和业余时间区别分明,休假时间不打电话谈论工作,甚至在休假期间断绝非生活范畴的交往。相对来讲,中国人使用时间比较随意,时间观念比较淡漠。包括改变原定的时间和先后顺序,中国人开会迟到,老师上课拖堂,开会作报告任意延长时间是经常的事。这在西方人看来是不可思议的,他们认为不尊重别人拥有的时间是最大的不敬。
6.在对待隐私权方面
西方礼仪处处强调个人拥有的自由(在不违反法律的前提下),将个人的尊严看得神圣不可侵犯。在西方,冒犯对方“私人的”所有权利,是非常失礼的行为。因为西方人尊重别人的隐私权,同样也要求别人尊重他们的隐私权。 东方人非常注重共性拥有,强调群体,强调人际关系的和谐,邻里间的相互关心,问寒问暖,是一种富于人情味的表现。
8.中西方礼仪的差异
1,这个笼统来讲,一般关于跨文化交际的大学课本上有这四点,翻译过来基本是--a.中国集体主义,西方个人主义b.中国文化对不确定性因素的回避非常高,西方这方面敏感度低c.中国社会权利造成距离很大,西方较小d.男性主义和女性主义盛行的程度不同其他方面,我概括下来如下,只是一些方面,仅供参考。
2.中国人阶级意识强,而西方种族意识强,但欧洲人的阶级意识似乎明显比美国人强,而澳大利亚这个名族更相近于美国(历史文化),虽然他们英语更相近于英国;3,中西方家庭观念不一样,中国强调责任,西方强调感恩和追求个人幸福;4,西方人对不同观念容忍程度高,中国强调同一性;5,中国人形象思维好,理论思维差,西方人逻辑思维稍好些;6,西方(不止是西方)受宗教信仰影响较大,虽然也在走向世俗化,中国大陆人分为两种---无神论者和迷信者,绝少有严肃的有神论者;7,由于源自美国的大众文化的影响,全世界‘现代文化’方面变得是越来越像的,比如全世界都拜金,利益至上;8,中国文化比较讲究实用性,对不能带来利益,好处的东西不感兴趣。西方有系统阐述哲学的传统;9,中国对人的评价标准比较单一,在个例上人们追求幸福也很多顾及他人而不是自己感受。
西方除了以成就来论人外,有与众不同的想法的人在人际交往中也会很受欢迎;10,当代中国是犬儒主义盛行的社会,而世界上其他地方不是这样;11,当代中国文化不分阶级,而西方是多层面的;。
9.中西方礼仪文化有哪些差异
一,个性化差异对礼仪的影响: 东方文化崇尚集体和团体精神,人们的倚赖性较强.而西方文化崇尚独立和个性自由.比如,中国人讲究修身,齐家,治国,平天下,人品是至关重要的,而这种人品是建立在关心国家,热爱集体,家庭和睦,人际关系和谐的基础之上.如果只考虑个人的利益,你的人品则大大的折扣. 而在美国人们法制观念较强.在此前提下,他们崇尚个人自由,不愿受到来自政府,教会或其他组织的干涉,喜欢我行我素.在家庭中,孩子们从小就被灌输自立自强的观念.青年人总是希望自己能尽量早独立,摆脱父母的管束,他们不希望过分的倚赖家庭,倚赖父母,否则,他们将失去自由,失去别人对他们的尊重.再这一点上,中国文化则有所不同.家庭是中国人最重视的生活集体.父母对孩子倍加珍惜,恨不能一切都为孩子想到,以致于当孩子长大成人,结婚时要给孩子大操大办,当孩子有了孩子后,还要牺牲自己的晚年来照顾自己的孙子,即把自己的全部希望寄托在孩子身上,又过分的照顾孩子,结果使孩子的自理能力较差,甚至于在中国今天在计划经济向市场经济转轨过程中,国有企业职工极不情愿丢掉铁饭碗/这种倚赖性是中国传统文化的遗产.对现代人的文化观念影响深远. 二,等级观念差异对礼仪的影响 东方文化等级观念强烈.无论是在组织里,还是在家庭里.忽略等级,地位就是非礼.尽管传统理智中等级制度以被消除,但等级观念至今仍对东方文化产生影响.中国在实行计划经济的时候曾经给企业划分等级.尽管着不具有普遍性,但是等级观念仍普遍存在于东方社会. 在西方国家,除了英国等少数国家有着世袭贵族和森严的制度外,大多数西方国家都提倡平等观念.在家庭中美国人不讲等级,只要彼此尊重,父母子女可直呼其名.他们家庭观念淡薄,不愿为家庭做出太大的牺牲. 三,人际交往方式差异对礼仪的影响 东西方文化都非常重视人际交往,但在交往的观念,交往的方式上都有着明显的差别.中国人热情好客,对于朋友没什么可保留的,对于了解有关年龄,职业,收入,婚姻,子女等问题,觉得都理所当然.而在西方国家特别重视隐私权.,他们一般不愿意干涉别人的隐私和私生活,也不愿被人干涉.比如,中国人会直接询问别人所买物品的价格.在中国人的眼里,物品的贵贱只是表示物品的价值,而在西方人的眼里,如果询问物品的价格,就可能是探问对方的经济状况,也是属于隐私,这种行为是不行的. 四,性别,长幼尊重的不同对礼仪的影响 在东方文化里,男士往往备受尊重,这主要受封建礼制中男尊女卑的影响.而在现代社会,东方文化也主张男女平等,但在许多时候,男士的地位依然较女士有优越性,女士还有被受歧视的现象.而在西方国家,尊重妇女是起传统风俗,女士优先是西方交际中的原则之一.无论在任何公共场合,男士都要照顾女士. 在处理长幼关系时,我国对待长者特别尊敬,孝敬.而在西方国家,由于崇尚自立,女儿成年后和父母的来往越来越少,致使许多老人时常感到孤单,晚年生活有一种凄凉敢. 五,义利观念,法制观念的不同对礼仪的影响 我国重义轻利,西方人重利轻义.我国法制观念较淡薄,而在西方国家,人们的法制观念较强.。